بماذا نتميز عن غيرنا؟

الجودة هي أهم العناصر التي نركز عليها؛ حيث نقدم ترجمة سريعة ودقيقة ومحترفة. تغطي خدمات الترجمة لدينا نطاقاً واسعاً من أنواع الوثائق والنصوص بما في ذلك خدمة تعريب المواقع الإلكترونية المتخصصة، تتم الترجمة من وإلى اللغة الأم من قبل مترجمين معتمدين على الخبرة والمهارة.

الترجمة التحريرية

إننا نؤمن بأن جودة الترجمة ووقت التسليم والتكلفة هي العوامل الأكثر أهمية لدى اختيار العميل لمزود خدمة الترجمة للتعامل معه. إننا نتمتع بالمزايا التي تسمح لنا بتزويد عملائنا الحاليين والمحتملين بأفضل الشروط لتحقيق العناصر الثلاثة المذكورة أعلاه، وتلبية حاجاتهم الأخرى ذات العلاقة. كما أننا نؤكد لعملائنا بأننا ملتزمون بإنجاز ترجمة عالية المستوى وسريعة ودقيقة ومترابطة.

فريقنا

يضم فريقنا مترجمين مختصين في المجالات التقنية والعامة المختلفة. كافة أعضاء الفريق من حملة الشهادات الجامعية معظمهم من المتحدثين الأصليين بلغات مختلفة ويتمتعون بخبرة واسعة في الترجمة، مما يجعله فريقا متكاملا تماما لديه المصادر الكافية و الخلفية العملية الملائمة. يستخدم فريق الترجمة وسائل الترجمة الحديثة، ويخضعون لعملية تطوير مستمرة لمعارفهم وخبراتهم من خلال التدريب المستمر ومتابعة رقابة الجودة.

يتألف الفريق من مترجمين محترفين ومدققي ترجمة ومدققين لغويين ومراقبي جودة الترجمة.

منهجيـة العـمـل

تأكيداً لالتزامنا بجودة الترجمة وتسليمها في المواعيد المحددة ، قمنا بتصميم منهجية العمل التالية التي تركز على مراعاة مصلحة العميل:

الـتـرجـمـة

يتم توزيع أعمال الترجمة على المترجمين وفقاً لخبراتهم الشخصية أو حسب المجالات التي يتميزون فيها. ويطلب منهم إكمال الترجمة ضمن إطار زمني يتيح الوقت الكافي لإنجاز كامل المراحل.

التـحـريـر

يقوم محررون ذوو كفاءة وخبرة بمراجعة الترجمة مع مقارنة النص الأصلي بالمادة المترجمة، وإدخال التعديلات اللازمة ليضمنوا الحصول على ترجمة دقيقة ومترابطة.

ضبط الجـودة

يراجع مراقبو جودة على مستوى عالٍ من التدريب المادة المحررة للتأكد من سلامة اللغة والجودة العالية، و لضمان الترابط بشكل نهائي.

التـسـليـم

يتم التسليم في الموعد المحدد، وتبعاً لرغبة العميل وحاجته كما يمكن أن يتم توريد الترجمة على شكل نسخة ورقية أو بالشكل الإلكتروني الذي يناسبه.

احصل على سعر

تتبع مؤسستنا سياسة تسعير مرنة وتعامل كل ترجمة حسب نوعها ولغتها وحجمها بطريقة مختلفة, وذلك كالآتي: الملفات doc., pdf., jpg., tiff. and excel: يتم حساب عدد الصفحات بناء على عدد كلمات المادة الأصل (200 كلمة للصفحة) إذا كانت المادة الأصل معدودة بواسطة الحاسوب؛ أما إذا لم تكن معدودة فيتم حساب عدد الصفحات بناءً على عدد كلمات المادة المخرجة. أما ملف Power Point Presentation ففي أغلب الأحيان يتم حساب كل slide على أنها نصف صفحة. أما الأشكال والرسوم البيانية فيتم حساب كل واحدة على أنها نصف صفحة.

الشهادات

يتم حسابها على أساس عدد الصفحات بغض النظر عن عدد الكلمات.

التصميم

الوثائق التي تحتاج إلى تصميم يكون لهذه الخدمة حساب إضافي.

التصديق

الوثائق التي تحتاج إلى تصديق لدى كاتب العدل في المحكمة يكون لها حساب إضافي.

طلب الخدمة